Bibel-Übersetzungen gesucht
Eine Meldung von den Wycliff-Bibelübersetzern:
In Europa werden eine Reihe von Minderheitensprachen gesprochen, in die Teile der Bibel übersetzt wurden. Diese sind aktuell weder gedruckt noch digital verfügbar. Beten Sie: dass alte Exemplare ausfindig gemacht und auf Lager vorhandene öffentlich angeboten werden; dass vergriffene Ausgaben neu aufgelegt, in digitales Format konvertiert werden; dass die Zielgruppen von der Existenz der Bibelteile in ihrer Sprache erfahren.
Keine Ahnung, ob Deutsche Dialekte (z.B. Ostfriesisches Platt) auch dazu gezählt werden …
Friesisch gilt aber als eigene Sprachgruppe, für die mehrere (!) Übersetzungen nötig sind.
Also wer was weiß oder gar rumliegen hat, bei Wycliff melden.
info@wycliff.de oder (02736) 2970.
Und wer nix weiß, kann auch beten …